Tekstu

Rukovanje ličnim podacima

Ova web lokacija (u daljem tekstu "ova web lokacija") koristi tehnologije kao što su kolačići i oznake u svrhu poboljšanja upotrebe ove stranice od strane kupaca, oglašavanje na osnovu istorije pristupa, shvatanje statusa upotrebe ove stranice itd. . Klikom na gumb "Slažem se" ili na ovoj web stranici pristajete na upotrebu kolačića u gore navedene svrhe i na dijeljenje svojih podataka s našim partnerima i dobavljačima.Što se tiče rukovanja ličnim podacimaPolitika privatnosti Udruženja za promociju kulture Ota WardMolimo pogledajte.

slažem se

Odnosi s javnošću / informativni papir

Informativni list o umjetnosti Ota Ward "ART bee HIVE" vol.7 + bee!


Izdato 2021. januara 7

vol.7 Letnje izdanjePDF

Informativni list o kulturnoj umjetnosti Ota Ward "ART bee HIVE" tromjesečni je informativni list koji sadrži informacije o lokalnoj kulturi i umjetnosti, a koje je novo udruženje za promociju kulture Ota Ward objavilo od jeseni 2019.
"PČELINA" označava košnicu.
Zajedno s izvještačem s odjeljenja "Mitsubachi Corps" okupljenim otvorenim regrutiranjem, prikupljat ćemo umjetničke informacije i dostavljati ih svima!
U "+ pčela!", Objavit ćemo informacije koje se ne mogu unijeti na papir.

Članak: Želim ići, krajolik Daejeona koji je nacrtao Hasui Kawase + pčela!

Umjetnička osoba: Shu Matsuda, kolekcionar moderne istorije običaja + pčela!

Buduća pažnja EVENT + pčela!

Glavni članak: Želim ići, Kawase Hasui ( Brzo ) Pejzaž Daejeona nacrtala je + pčela!

Nije poznato mjesto, ali nacrtan je ležeran pejzaž.
"Kustos narodnog muzeja Ota Ward 眞坂 ( Nema šanse ) Orie "

Područje oko Ota Ward dugo je poznato kao živopisno mjesto, a u Edo periodu mnogi su ga slikari poput Hiroshige Utagawe, Hokusai Katsushike i Kuniyoshi Utagawe crtali kao ukiyo-e.Vrijeme je prošlo, a u Taisho eri rođen je novi otisak drvenih blokova nazvan "novi otisak".Vođa i najpopularniji pisac je Hasui Kawase (1883-1957). Zove se "Showa Hiroshige" i vrlo je popularan u inozemstvu.Steve Jobs, koji je rodio sadašnje IT društvo, također je bio strastveni kolekcionar.

Hasui Kawase "Ichinokura Ichinokura" (zalazak sunca) Najstarija marka autorskih prava, izrađena 3. godine
Hasui Kawase "Ikegami Ichinokura (zalazak sunca)" "Tokio dvadeset pogleda" 3.
Pruža: Narodni muzej Ota Ward

Koja je razlika između Ukiyo-e i Shin-hange?

"Shema boja, kompozicija i novi otisci su novi. Ukiyo-e otisci iz razdoblja Edo malo su deformirani, ali su novi otisci Hasuija vrlo realni. A broj otisaka je različit. Kaže se da je ukiyo-e otisci imaju najviše 20 boja, a novi otisci imaju 30 do 50 boja. "

Hasuija nazivaju "putopisom" i "pjesnikom putovanja" ...

„Na pitanje šta volim, odmah ću odgovoriti da putujem!“ U komentaru svog rada.Stvarno putujete tokom cijele godine.Otišao sam na skiciranje, vratio se i odmah nacrtao skicu i ponovo krenuo na put.Odmah nakon Velikog zemljotresa Kanto, putovat ćemo od Shinshua i Hokurikua do regija Kansai i Chugoku više od 100 dana. Nisam bio kod kuće tri mjeseca i stalno putujem."

Može slika Tokija?

"Hasui je iz Šimbašija.Otkako sam se rodio u svom rodnom gradu, postoji mnogo slika u Tokiju. Izvukao sam preko 100 bodova.Prefekture Kyoto i Shizuoka najčešće su u ruralnim područjima, ali i dalje postižu oko 20 do 30 bodova.Tokio je nadmoćno velik. Crtam 5 puta."

Postoji li razlika u izražavanju iz drugih regija?

"Budući da je to grad u kojem sam se rodio i odrastao, postoje mnoga djela koja ne prikazuju samo povijesne znamenitosti poznatih mjesta već i ležerne krajolike Tokija koje je i sam Hasui upoznat.Životna scena, posebno slike nacrtane u Taisho doba, prikazuju svakodnevni život ljudi koji su to iznenada primijetili."

Također je vrlo popularan u inozemstvu.

"Uobičajeni novi otisci su 100-200 otisaka, najviše 300 otisaka, ali Hasuijev "Magome no Tsuki" navodno je otisnut i više od toga.Ne znam tačan broj, ali mislim da se činilo da se jako dobro prodao.
Uz to, nekoliko godina od 7. godine, Međunarodni turistički ured koristio je sliku Basuija na plakatima i kalendarima za pozivanje putovanja u Japan u inozemstvo, a moguće je i distribuciju kao božićnu čestitku iz Japana predsjednicima i premijerima širom svijeta. Hoću.Ovo je očekivanje Hasuijeve popularnosti u inozemstvu.
"

Hasui Kawase "Magome no Tsuki" napravljen 5. godine
Hasui Kawase "Magome no Tsuki" "Dvadeset pogleda Tokija" Showa 5
Pruža: Narodni muzej Ota Ward

Provedite većinu slikarske industrije u Ota Ward-u

Molimo vas da nam kažete o vašoj vezi s Ota Wardom.

"Ota, kao što su" Senzokuike "," Ikegami Ichinokura (zalazak sunca) "," Magome no Tsuki "," Omori Kaigan "," Yaguchi ", itd. Nacrtano je pet djela pejzaža odjeljenja. "Senzoku ribnjak" proizveden je 5. godine.Hasui se preselio u Ota Ward oko kraja 3. godine.U početku sam se preselio u blizinu omladinske škole Omori Daisan, a nakon nekog vremena preselio sam se u Magome 2. godine.Većinu slikarskog rada provodim u Ota Ward-u."

Fotografija trenutnog područja Yaguchi-no-Watashi
U blizini trenutne oznake prolaza Yaguchi.Riječ je o koritu u kojem se stanovnici mogu opustiti. Ⓒ KAZNIKI

Možete li predstaviti neka djela koja prikazuju Ota Warda?Na primjer, što kažete na odabir na osnovu zabave upoređivanja pejzaža u vrijeme proizvodnje i sada?

"Kao djelo koje prikazuje Ota Warda, postoji" Darkening Furukawa Tsutsumi "(1919 / Taisho 8).Drvo ginka u Nishirokugu prikazuje područje uz rijeku Tama u blizini hrama Anyo-ji, za koji se kaže da je poznati Furukawa Yakushi.Izvučen je zeleni nasip bez ičega, ali on je sada stambeni prostor.
"Yaguchi u oblačnom danu" (1919 / Taisho 8) takođe je predeo reke Tame.Umjesto crtanja čuvenog prijevoja Yaguchi, crtam plitki i malo široki šljunčani brod koji je šljunak prevozio do Tokija i Jokohame.Zanimljivo je crtati slike muškaraca koji rade po laganom oblačnom vremenu.Sada nema sjene, uključujući kulturu šljunčanih brodova.Nije li to jedinstveni osjećaj Hasuija koji ne crta poznato mjesto kakvo jest?Oboje su djela osme godine Taisho ere, pa je to bilo vrijeme kada još nisam živjela u Ota Ward-u.
"Ribnjak Senzoku" i "Tokyo Twenty Views" (1928 / Showa 3) i dalje imaju isti krajolik kao i prije.Riječ je o kompoziciji koja gleda na hram Myofukuji iz trenutne čamca na jugu Senzokuikea.Udruženje Washoku Scenic još uvijek štiti prirodu, krajolik i ukus vremena.Razvoj je još uvijek u toku, a bilo je to otprilike kad su se oko njega počeli malo po malo graditi stanovi.

Hasui Kawase "Senzoku ribnjak" napravljen 3
Hasui Kawase "Senzoku ribnjak" "Dvadeset pogleda Tokija" Napravljeno 3. godine
Pruža: Narodni muzej Ota Ward

"Magome no Tsuki" i "Tokyo Twenty Views" (1930 / Showa 5) djela su koja prikazuju borove stabla Ise.Nažalost bor je uginuo.Kaže se da su tokom perioda Edo seljani koji su posjetili Ise vratili borove i posadili ih.To je morao biti simbol Magomea.Tri Matsuzuke ostaju iza glavnog svetišta svetišta Tenso.

Fotografija svetišta Tenso, gdje je nekad bio Sanbonmatsu, iz Shin-Magomebashija
Iz Shin-Magomebashija pogledajte prema svetištu Tenso, tamo gdje je nekad bio Sanbonmatsu. Ⓒ KAZNIKI

"Omori Kaigan" i "Tokyo Twenty Views" (1930 / Showa 5) su sada vraćeni.To je oko parka Miyakohori.Postojao je mol i pristanište.Odatle sam krenuo na farmu morskih algi.Omori alge Omori su poznate i čini se da je Basui često bio suvenir.

Hasui Kawase "Omori Kaigan" napravljen 5. godine
Hasui Kawase "Omori Kaigan" "Dvadeset pogleda na Tokio" Showa 5
Pruža: Narodni muzej Ota Ward

Morigasaki u "Morigasakijevom zalasku sunca" (1932. / Showa 7) takođe je bio područje na kojem su se uzgajale alge.Između je Omori Minami, Haneda i Omori.Postojalo je mineralno vrelo, a u stara vremena pisac Magomea izlazio je da se igra.Prikazana koliba je osušena koliba od morskih algi. "

Tihi svijet koji na kraju izgleda kao Hasui.

Održava se u narodnom muzeju Ota Ward od julaSpecijalna izložba "Hasui Kawase-japanski krajolik koji putuje s grafikama-"Molim te pričaj mi o tome.

"Prva polovina krajolik je Tokija, a druga polovina krajolika destinacije. Planiramo ukupno izložiti oko 2 predmeta.
U prvom poluvremenu možete vidjeti kako je Hasui, rođen u Tokiju, slikao Tokio.Kao što sam ranije rekao, postoje mnoga djela koja ne prikazuju samo povijesne znamenitosti, već i svakodnevne prilike.Možete vidjeti šta je sada nestalo, što je ostalo kao nekada, krajolik prošlosti i način na koji ljudi žive.Međutim, Hasui, koji je energično crtao Tokio prije rata, iznenada nestaje nakon rata.Postoji gotovo 90 predratnih djela, ali samo 10 poslijeratnih.Mislim da se Tokio nakon rata brzo promijenio i osjećao sam usamljenost gubitka Tokija u sebi.
Nakon rata, djelo koje prikazuje Ota Ward-a bilo je "Snijeg u ribnjaku Washoku" (1951 / Showa 26).To je krajolik zasneženog ribnjaka za pranje nogu.Čini se da je često šetao ribnjakom za umivanje nogu i vjerovatno je imao prilog.

Hasui Kawase "Senzoku Ikeno preostali snijeg" 26
Hasui Kawase "Preostali snijeg u jezeru Washoku" Napravljeno 26. godine
Pruža: Narodni muzej Ota Ward

Posljednji krajolik koji sam nacrtao bio je hram Ikegami Honmonji u "Snijegu Ikegami" (1956 / Showa 31).Godinu dana pre smrti.Ovo je takođe snježni krajolik.Posljednje što sam nacrtao bio je drevni hram koji se zvao Washokuike i Honmonji.Mislim da sam je nacrtao s prilogom za pejzaž koji se nije promijenio davno.Oboje su tihi svjetovi poput Hasuija.

Hasui Kawase "Noyuki Ikegami" napravljen 31
Hasui Kawase "Snijeg na Ikegamiju" napravljen 31
Pruža: Narodni muzej Ota Ward

U drugoj polovici izložbe zauzeo sam se krajolicima Hasuijeve destinacije, koja su mi se više svidjela kao putovanja.Mislim da je teško putovati zbog korone, ali Hasui šeta u naše ime i crta razne krajolike.Nadam se da ćete uživati ​​u osjećaju putovanja po cijelom Japanu kroz pejzažne otiske koje je nacrtao Hasui."

Profil

Fotografija kustosa
Ⓒ KAZNIKI

Kustos narodnog muzeja Ota Ward.22. godine zauzeo je svoju trenutnu funkciju.Pored stalne postavke vezane za Magomea Bunshimuru, posljednjih je godina zadužen za posebnu izložbu "Ota Ward u djelima-pejzaž koji je nacrtao pisac / slikar".

Kawase Hasui

Portret Hasuija Kawasea / jul 14
Kawase Hasui Ljubaznošću: Narodni muzej Ota Ward

1883. (Meiji 16) -1957 (Showa 32), grafičar u razdobljima Taisho i Showa.Radio na izradi novih grafika kod izdavača Shozaburo Watanabe.Specijalizirao se za pejzažne grafike, a za života je ostavio preko 600 djela.

Umjetnost + pčela!

To je poput vremenskog odmaka i čini se kao da uživate u životima mnogih ljudi.
"Matsuda, sakupljač povijesnih materijala modernih običaja ( Okupljanje ) Gospodin. "

Mnogi ljudi su vidjeli izložbu kolekcije Matsuda "KAMATA Seishun Burning" i "Kamata Densetsu, grad filmova" održane u Ota Ward Hall Aplico i Ota Ward Industrial Plaza PiO za vrijeme Kamata Film Festivala.Shu Matsuda, sakupljač filmske robe poput filmova Shochiku Kamata, također je sakupljač olimpijske robe.

Fotografija iz kolekcije
Vrijedna olimpijska kolekcija i g. Matsuda
Ⓒ KAZNIKI

Idem u Kandinu ulicu polovnih knjiga svake sedmice više od 50 godina.

Zbog čega ste postali kolekcionar?Jeste li imali susreta ili događaja?

"Izvorno, moj hobi je sakupljao marke još od malena. Moj hobi je sakupljanje svega, od maraka do igračaka, časopisa, letaka, etiketa itd. Moje pravo ime je" Okupljanje ", ali moje ime je. Kaže se da je je ulični život. Otišao sam u Tokio iz Nare na univerzitet i volim knjige i idem u Kandinu staru ulicu knjiga od kada sam upisao univerzitet. Idem svaki tjedan više od 50 godina. Zapravo, to je ' povratak u koji sam danas otišao. "

To je kolekcionarski život od kad sam bio dijete.

"Tako je. Međutim, otprilike 30 godina sam počeo ovo ozbiljno sakupljati da bi mi to bio hobi za čitav život. Dotad sam ga kupio odvojeno, ali počeo sam ga ozbiljno sakupljati. Otprilike u to vrijeme otišao sam ne samo oko stare knjižare već i oko stare pijace narodnih potrepština. Da moram to nastaviti do kraja života, radio bih to cijelo vrijeme. "

Fantomske olimpijske igre u Tokiju 1940. su prve.

Kada i šta ste prvi put dobili olimpijsku robu?

"Prije otprilike 30 godina, između 1980. i 1990. godine. U Kandi je postojalo redovno tržište polovnih knjiga, a rabljene knjižare po cijelom Tokiju donosile su razne materijale i time otvorile grad. Tamo sam ga dobio. Prva kolekcija bila je službena olimpijska plan za fantomske olimpijske igre u Tokiju 1940. JOC ga je predao MOK-u jer ga je želio održati u Tokiju. Materijali za fantomske olimpijske igre u Tokiju prije rata. Prvi je. "

Fotografija iz kolekcije
Phantom 1940. Tokio, zvanični olimpijski plan Olimpijskih igara (engleska verzija) ⓒ KAZNIKI

Zaista je ostalo dobro.Imate li JOC sada?

"Ne mislim. Nekad je postojala njemačka verzija sportskog muzeja na Nacionalnom stadionu, ali mislim da ne postoji ova verzija na engleskom.
Tada je MOK istovremeno sa planom dostavljen i „TOKYO SPORTSKI CENTAR ORIJENTA“.Kao središte orijentalnog sporta, ovo je olimpijski album sa puno prelijepih fotografija koje privlače Japan, kao i sportsko okruženje Japana u to vrijeme. "

Fotografija iz kolekcije
1940. Album za nadmetanje za Olimpijske igre Tokio "TOKYO SPORTSKI CENTAR ORIJENTA" ⓒ KAZNIKI

Zašto ste nastavili sakupljati olimpijsku robu?

"Tajanstveno, kad prikupite materijale za Olimpijske igre, nekako će se vrijedne stvari pojaviti na tržištu polovnih knjiga. Na primjer, japanski kvalifikacijski program u vrijeme Olimpijskih igara u Parizu 1924., Preliminarni programi u Berlinu 1936. u vrijeme Olimpijske igre, utakmice za podršku japanskim sportašima na Olimpijskim igrama u Amsterdamu 1928, pamfleti za fantomske olimpijske igre u Helsinkiju 1940, koji su promijenjeni u fantomske olimpijske igre u Tokiju 1940, itd.
Tu su i materijali za Olimpijske igre u Tokiju 1964. godine.Novine na ceremoniji otvaranja i prigodne marke već su pune.Tu je i poster plamenika koji se koristi kao furoshiki.Furoshiki je japanski, zar ne?Pored toga, u vezi s Olimpijskim igrama, tu su i prigodne karte za probnu vožnju Shinkansen, prigodne karte za otvaranje monorail-a i brošure za otvaranje brze ceste Metropolitan, koja je otvorena 1964. godine. "

Kad se prvi put upoznam, čini mi se kao da sam "čekao da se upoznam".

Mnogo informacija možete dobiti na mreži sada, ali kako ste prikupili informacije kada ste započeli prikupljanje?

"To je već hit. Postoje četiri ili pet puta godišnje na staroj narodnoj pijaci na Heiwajima, ali ja definitivno odem tamo. U svakom slučaju, ako bude bilo kakvog događaja, izaći ću stotine i hiljade puta i tamo. Iskopam jednu po jednu i sakupljam je. To je kolekcija koju sam stvarno sakupljao nogama. "

Koliko predmeta sada ima u vašoj kolekciji?

"Pa, siguran sam da je to preko 100,000 200,000 bodova, ali možda je to oko 100,000 XNUMX bodova. Brojao sam do XNUMX XNUMX bodova, ali nisam siguran koliko se povećao od tada."

Fotografija iz kolekcije
Znak oficira Olimpijskih igara u Tokiju 1964. (krajnje desno) i 3 vrste amblema robe na prodaju ⓒ KAZNIKI

Šta je motivacija za prikupljanje ili kakve osjećaje osjećate?

"Ako ga sakupljate više od 50 godina, to je baš kao i normalno jesti. To je postala svakodnevna navika.
I, na kraju krajeva, radost susreta.Često razgovaram s drugim kolekcionarima, ali osjećaj kada naletim na određeni materijal = predmet je nevjerovatan.Bilo je vrijeme kada je sve napravljeno, tako da uvijek postoje ljudi koji su to vidjeli.Ali desetljećima, a neke i više od 100 godina, proveo sam vrijeme neviđeno od mnogih.Jednog dana iskoči preda mnom.Dakle, kad se prvi put upoznam, stvarno mi se čini kao da je "ovaj tip čekao da me upozna." "

To je poput romantike.

"I radost popunjavanja dijelova koji nedostaju. Ako nastavite sakupljati materijale, zasigurno ćete dobiti udubljenje. Odgovara poput slagalice sa Zuburnovom opeklinom ili okuplja. Ovo zadovoljstvo je nevjerovatno. Ovo malo izaziva ovisnost.
Iz nekog razloga je i zabavno povezati se.Tekst Ryunosukea Akutagawe pročitali ste u časopisu koji ste dobili i kaže da je Akutagawa prvi put vidio pozornicu Sumako Matsui * u Carskom pozorištu.Tada slučajno naletim na pisani materijal pozornice.Nakon toga, jedno za drugim prikupljeno je oko 100 materijala Sumako Matsuija. "

Čudno je.

"Najveća radost je ponovni doživljaj u svijetu fantazije ... Na primjer, imam razne materijale za predstavu Imperijalnog pozorišta iz 1922. (Taisho 11) ruske balerine Ane Pavlove *. Naravno, svoju nisam zapravo vidio njenu fazu otkad sam se rodio, ali kada pogledam program u to vrijeme i bromid u to vrijeme, imam iluziju da vidim stvarnu fazu. Čini mi se kao da uživate u životima mnogih ljudi, kao da živim više od 100 godina."

Proslava mira ne želi da se prekida.

Na kraju, recite nam svoja očekivanja od Olimpijskih igara u Tokiju 2020 + 1.

"Postoje razni predmeti poput zakrpa i maraka za prikupljanje sredstava za događaj. Postoji i knjižica koju Udruženje banaka izdaje već četiri godine kako bi oživjela Olimpijske igre u Tokiju od održavanja Olimpijskih igara u Londonu. Tu je bio i pamflet izdale su ga neovisno lokalne samouprave i kompanije širom Japana, i to je bio zaista veliki projekt za cijelu zemlju. Ljudi širom Japana i kompanije zaista su ga očajnički uspjeli. To je zato što je to bilo prije rata. Ovaj put, ne mogu učinite to fantomkom, i mogu vam reći koliko se cijeli Japan trudio postići Olimpijske igre. Neki ljudi kažu da bismo trebali zaustaviti ove Olimpijske igre, ali što više naučimo o historiji Olimpijskih igara, to više možemo reći. Otkrićete da to nije samo sportski događaj. Olimpijske igre moraju se nastaviti, bez obzira na oblik, okupljanjem mudrosti čovječanstva i bez zaustavljanja. Proslava mira ne želi biti prekinuta. "

 

* Sumako Matsui (1886-1919): japanska nova dramska glumica i pjevačica.Trpi dva razvoda i skandal sa piscem Hogetsuom Shimamurom.Pjesma "Katjušina pjesma" u predstavi "Uskrsnuće" prema Tolstojevoj adaptaciji Hogetsuu bit će veliki hit.Nakon Hogetsuove smrti, on nakon toga počini samoubistvo.

* Anna Pavlova: (1881-1931): ruska balerina koja je predstavljala početak 20. veka. Mali komad "Labud" u koreografiji M. Fokina kasnije je postao poznat kao "Umirući labud" i postao sinonim za Pavlovu.

Profil

Fotografija iz kolekcije
Ⓒ KAZNIKI

Sakupljač moderne istorije carina.Pravi kolekcionar od djetinjstva.Prikuplja sve što je povezano sa modernim japanskim običajima, a da ne spominjemo filmove, predstave i Olimpijske igre.

Buduća pažnja DOGAĐAJ + pčela!

Buduća pažnja KALENDAR DOGAĐAJA Mart-April 2021

Pažnja Informacije o DOGAĐAJU mogu se otkazati ili odložiti u budućnosti kako bi se spriječilo širenje novih infekcija koronavirusom.
Molimo provjerite svaki kontakt za najnovije informacije.

Specijalna izložba "Hasui Kawase-japanski krajolik koji putuje s grafikama-"

Datum i vreme [Prvi termin] "Predeo Tokija" 7. jula (subota) - 17. avgusta (ned)
[Kasno] "Pejzaž odredišta" 8. avgusta (četvrtak) - 19. septembra (ponedjeljak / praznik)
9: 00-17: 00
Redovni praznici: ponedeljak (međutim, muzej je otvoren 8. avgusta (ponedeljak / praznik) i 9. septembra (ponedeljak / praznik))
場所 Narodni muzej Ota Ward
(5-11-13 Minamimagome, Ota-ku, Tokio)
Naknada Besplatno
Organizator / Upit Narodni muzej Ota Ward
03-3777-1070

ホ ー ム ペ ー ジdrugi prozor

Ljetni obilazak muzeja Ota

Od datuma početka izložbe svake zgrade do utorka, 8. avgusta (do nedelje, 31. avgusta u Spomen dvorani Ryuko)

U vrijeme Olimpijskih igara u Memorijalnoj dvorani Ryuko, Memorijalnoj dvorani Katsu Kaishu i Muzeju Omori Nori, uključujući lokalni muzej, održat će se posebne izložbe i posebne izložbe!
Iskoristite ovu priliku i uživajte u posjećivanju muzeja u odjelu Ota!

Ljetni obilazak muzeja Otadrugi prozor

Specijalna izložba "Katsushika Hokusai" Trideset i šest pogleda Tomitakea "x Ryuko Kawabata's Venue Art"

Datum i vreme 7. jula (subota) - 17. avgusta (ned)
9: 00-16: 30 (do ulaska u 16:00)
Redovni praznik: ponedjeljak (ili sljedeći dan ako je državni praznik)
場所 Memorijalna dvorana Ota Ward Ryuko
(4-2-1, Central, Ota-ku, Tokio)
Naknada Odrasli 500 jena, djeca 250 jena
* Besplatno za starije od 65 godina (potrebna potvrda) i mlađe od 6 godina
Organizator / Upit Memorijalna dvorana Ota Ward Ryuko

Kliknite ovdje za detalje

Ota Ward OTVOREN Atelje 2021

Datum i vreme 8. avgusta (subota) i 21. avgusta (ned)
11: 00-17: 00
Umetnici koji učestvuju Satoru Aoyama, Mina Arakaki, Taira Ichikawa, Yuna Ogino, Moeko Kageyama, Reiko Kamiyama, Kento Oganazawa, TEPPEI YAMADA, Takashi Nakajima, Manami Hayasaki, Riki Matsumoto i drugi
Objekti koji učestvuju UMETNIČKA TVORNICA Jonanjima, Galerija Minami Seisakusho, KOCA, SANDO BY WEMON PROJECTS i drugi
Naknada Besplatno
Organizator / Upit Ota Ward OPEN Atelier 2021 Izvršni odbor
nakt@kanto.me (Nakajima)

Kliknite ovdje za detalje

Izložba o saradnji "Ryuko Kawabata vs Ryutaro Takahashi Collection"
-Makoto Aida, Tomoko Konoike, Hisashi Tenmyouya, Akira Yamaguchi- "


foto: Elena Tyutina

Datum i vreme 9. jula (subota) - 4. avgusta (ned)
9: 00-16: 30 (do ulaska u 16:00)
Redovni praznik: ponedjeljak (ili sljedeći dan ako je državni praznik)
場所 Memorijalna dvorana Ota Ward Ryuko
(4-2-1, Central, Ota-ku, Tokio)
Naknada Odrasli 500 jena, djeca 250 jena
* Besplatno za starije od 65 godina (potrebna potvrda) i mlađe od 6 godina
Organizator / Upit Memorijalna dvorana Ota Ward Ryuko

Kliknite ovdje za detalje

お 問 合 せ

Odjel za odnose s javnošću i javno saslušanje, Odjeljenje za promociju kulturne umjetnosti, Udruženje za promociju kulture Ota Ward