Odnosi s javnošću / informativni papir
Ova web lokacija (u daljem tekstu "ova web lokacija") koristi tehnologije kao što su kolačići i oznake u svrhu poboljšanja upotrebe ove stranice od strane kupaca, oglašavanje na osnovu istorije pristupa, shvatanje statusa upotrebe ove stranice itd. . Klikom na gumb "Slažem se" ili na ovoj web stranici pristajete na upotrebu kolačića u gore navedene svrhe i na dijeljenje svojih podataka s našim partnerima i dobavljačima.Što se tiče rukovanja ličnim podacimaPolitika privatnosti Udruženja za promociju kulture Ota WardMolimo pogledajte.
Odnosi s javnošću / informativni papir
Izdato 2024. januara 1
Informativni list o kulturnoj umjetnosti Ota Ward "ART bee HIVE" tromjesečni je informativni list koji sadrži informacije o lokalnoj kulturi i umjetnosti, a koje je novo udruženje za promociju kulture Ota Ward objavilo od jeseni 2019.
"PČELINA" označava košnicu.
Zajedno s izvještačem s odjeljenja "Mitsubachi Corps" okupljenim otvorenim regrutiranjem, prikupljat ćemo umjetničke informacije i dostavljati ih svima!
U "+ pčela!", Objavit ćemo informacije koje se ne mogu unijeti na papir.
Mjesto umjetnosti: "Galerija Shoko" Kaligraf Shoko Kanazawa / Yasuko Kanazawa + pčela!
Pokupite maraka rally u OTA: Hibino Sanako maraka rally
Od stanice Kugahara na liniji Tokyu Ikegami, idite uz Lilac Street Kugahara i prođite drugu raskrsnicu, a na desnoj strani ćete vidjeti veliku tablu sa natpisom "Živjeti zajedno". Ovo je Galerija Shoko, lična galerija kaligrafa Shoko Kanazawe, koji ima Down sindrom. Razgovarali smo sa Šoko Kanazavom i njenom majkom Yasuko.
Eksterijer galerije sa impresivnom velikom tablom
Kada ste počeli da pišete kaligrafiju i šta vas je inspirisalo?
Šoko: "Od svoje 5. godine."
Yasuko: „Kada je Šoko bila u obdaništu, odlučeno je da bude smeštena u redovno odeljenje osnovne škole, ali s obzirom na stvarni školski život, to bi bilo teško. Zato sam osećao da je iznad svega imala Jedino što sam mogao da radim je kaligrafija, pa sam okupio drugu decu koja su išla u istu školu i naučila Šoko i njene drugarice kako da kaligrafiju."
U početku se radilo o sklapanju prijatelja.
Yasuko: "Tako je."
sa 5 godina書započeta i nastavljena do danas. Šta je privlačnost knjiga?
Šoko: "Zabavno je."
Yasuko: ``Ne znam da li Šoko voli samu kaligrafiju. Međutim, Šoko voli da usrećuje ljude, a za sada najviše želi da ja, njena majka, budem srećna. Ono što ja radim je da usrećim svoju majku. "Zabavno je. Shokoova suština je da usrećuje ljude."
Šoko: "Da."
Šoko ispred rukom pisanog sklopivog ekrana
Ima nešto u Shokoovoj kaligrafiji što dira dušu.
Yasuko: ``Zaista je čudno, ali toliko ljudi proliva suze kada čitam Šokovu kaligrafiju. Ja se bavim kaligrafijom više od 70 godina, ali nije uobičajeno da ljudi prolivaju suze kada vide kaligrafiju.18 Prije godinu dana, kada sam imao 20 godina, imao sam svoju prvu samostalnu izložbu. Tada su svi plakali. Uvek sam se pitao zašto, ali mislim da je Šokin nešto niži IQ doveo do toga da je razvila drugačiju vrstu inteligencije. Odrastao sam čist na neki način. Imam veoma čistu dušu. Mislim da je to zato što ta čista duša piše da su ljudi dirnuti."
Zašto ste svoju prvu samostalnu izložbu održali sa 20 godina?
Yasuko: ``Moj muž je preminuo kada je Shoko imao 14 godina (1999.), ali je za života uvijek govorio: ``Pošto možeš pisati tako lijepu kaligrafiju, pokazaću ti Šokinu kaligrafiju kada napuniš 20 godina.' ' Pa sam mislio da će se to raditi samo jednom u životu i održao sam samostalnu izložbu u Ginzi 2005.
Zašto ste odlučili da nastavite raditi kao kaligraf?
Yasuko: ``Nikada nisam mislila da ću postati kaligraf. U tadašnjoj društvenoj sredini bilo je nemoguće da osobe sa invaliditetom postanu neko. Međutim, neočekivano, mnogo ljudi je došlo iz cijele zemlje da vidi moj rad.' ' Srećom, glavni sveštenik hrama i ljudi u muzeju su rekli: ``Hajde da održimo samostalnu izložbu u našoj kući.``Trebalo je da bude jednokratna, ali do danas ih je bilo preko 500 samostalne izložbe.pokazati kaligrafiju nakaligrafija za stolombiće oko 1,300 puta. Sretan sam kada me neko zamoli da nešto napišem, a ja sam uvijek govorio ``Daću sve od sebe``. Svi su sretni kada vide Shokovu kaligrafiju. Ovo postaje Šokova radost i snaga. Ne samo ja, već i mnoge majke sa invaliditetom biće spašene. Kada pogledate Shokoovu kaligrafiju, možete reći: ``To mi daje nadu.'' ”
Šta Shokou znači kaligrafija?
Šoko: "Ja sam energičan, srećan i dirnut. Ovo pišem svim srcem."
Unutar radnje gdje možete doći u blizak kontakt sa radovima
Kada se otvara Galerija Shoko?
Yasuko: "To je 2022. jul 7."
Recite nam razlog otvaranja.
Yasuko: ``Počelo je sedam godina nakon što je Šoko počela da živi sama. Svi u Kugahari su joj pomogli da živi sama. Svi su je naučili svemu od toga kako da iznese smeće. Oni su odgajali Šoko. Ova galerija je Šokina. Ovo je Šokin poslednji dom. Od Šoko je jedinac i nema porodicu, odlučio sam da njen život povjerim ovoj trgovačkoj četvrti u ovom gradu. Ukratko, to je moj posljednji dom.''
Recite nam koncept galerije.
Yasuko: ``Bez obzira da li se prodaje ili ne, mi prikazujemo stvari koje izražavaju Shokoino srce i pokazuju njen način života.''
Hoće li biti izmjena u eksponatima?
Yasuko: „Kako se novi radovi izlažu kada se prodaju, to se poprilično mijenja. Veliki sklopivi ekran koji je središnji dio se mijenja svake sezone.”
Recite nam o budućem razvoju galerije.
Yasuko: „Da bi Šoko nastavio da živi ovde, potrebno nam je mnogo ljudi da dođe u ovaj grad. U tom cilju planiramo da u ovoj galeriji održimo i izložbu mladih umetnika osim Šoka. Mladi. Nekome je teško da iznajmim galeriju, pa razmišljam da je malo pojeftinim kako bi ljudi mogli da je koriste. Nadam se da će ljudi koji nisu Shoko fanovi doći iz drugih mesta."
Koliko puta godišnje planirate da to radite?
Yasuko: "Do sada sam to radila samo tri puta, ali u idealnom slučaju bih voljela da mogu to raditi jednom u dva mjeseca."
Tu je i širok izbor robe kao što su bookmark i džepne torbe ©Shoko Kanazawa
Šta mislite o samoj Šoko?
Yasuko: ``Shoko je uradila stvarno dobar posao živeći sama. Živi na 4. spratu ove galerije. Ja sam na 5. spratu. Bilo bi loše da se sama uključim u Šokin život, tako da ne nemam mnogo interakcije sa njom." Hmm. Razmišljam da u budućnosti još malo produbim našu vezu. Zapravo, razmišljam o tome da Šoko brine o meni. Ona je devojka koja voli da radi stvari za ljude ."
Osobe sa invaliditetom imaju imidž da se neko brine o njima, ali Šoko sada može da živi sama. Štaviše, od sada ćete moći da brinete o ljudima.
Yasuko: ``Moje dijete voli da se brine o ljudima, pa razmišljam da je pošaljem da studira medicinske sestre kako bi me naučila osnovama.'' Čak i sada ponekad kaže: ``Koristim Uber Eats '' i isporučuje mi hranu koju je sama napravila. Želio bih ovo još više povećati. Mislim da moram još malo produbiti interakciju između roditelja i djece i naučiti ih osjećaju za ljepotu u svakodnevnom životu kao dio mog konačnog života. Na primjer, kako sjediti, kako čistiti, kako jesti, itd. Šta treba da radimo da bismo živeli lepo i ponosno? Koliko god sam naporno radio živeći sam, stekao sam neke loše navike koje moram promijeniti. Voleo bih da se nas dvoje malo više približimo jedno drugom, da on brine o meni i produbi međusobne interakcije. ”
Šta vas je navelo da živite u Kugahari?
Yasuko: Živeli smo na poslednjem spratu u visokom stanu u Meguru. Kada je Šoko imala 2 ili 3 godine, prošla sam kroz period malog mentalnog sloma, pa nas je muž preselio, iako je to bilo t za terapiju preseljenja.Tako sam došao u Kugaharu, i kada je voz stigao na stanicu, bila je krcata ljudima i vladala je atmosfera u centru.Odlučio sam da se preselim i preselio sam se. Prije nego što sam to znao, prošlo je 35 godina. Ta."
Kako bi bilo živjeti tamo?
Šoko: "Volim Kugaharu."
Yasuko: ``Shoko je bio genije u sklapanju prijateljstava i osvajanju srca ljudi u ovom gradu. Svaki dan idem u kupovinu sa ono malo novca što imam, a svi u trgovačkoj četvrti takođe čekaju Šoka. Šoko želi da se upozna svi, tako da ona ide u kupovinu i jako je dobro tretirana. Poslednjih osam godina, svaki put kada Šoko ode, u prodavnicama ima ljudi koji joj pevaju."
Mogli ste da se osamostalite kroz interakciju sa svima u gradu.
Yasuko: ``Svi su shvatili da je Shoko takva osoba. Ovdje su i osobe sa invaliditetom članovi grada. Još jedan razlog zašto je odabrala Kugaharu kao svoju konačnu kuću je taj što je Shoko dobro razumio geografiju ovog grada. Ja znam precice i mogu da idem bilo gde biciklom.Mogu da sretnem drugare iz osnovne skole na uglu ulice.Danas svi imaju decu i zive u ovom gradu.Na kraju krajeva, ja ne mogu da odem.Ne mogu da odem iz ovog grada. Drago mi je što sam nastavio da živim ovde.”
Molimo da pošaljete poruku našim čitaocima.
Yasuko: ``Galerija Shoko je otvorena za sve od 11:7 do 1:XNUMX, osim četvrtkom. Slobodno svratite. Svi koji posjete dobiće razglednicu. Ako Shoko bude tamo, potpisaću knjige na Šoko pokušava da bude u radnji što je više moguće. Doneo sam Šokin sto u galeriju."
Da li je Šoko upravnik prodavnice?
Šoko: "Upravnik."
Yasuko: "Shoko će biti upravnik prodavnice od 2023. septembra 9. Kao menadžer prodavnice, ona će takođe raditi na računaru. Takođe će davati autograme, drobiti i čistiti. To je plan."
Ovo je pitanje iz Bee Corpsa (gradski reporter). Čini se da uvijek gledate u rječnik idioma od četiri znaka, ali pitam se zašto.
Yasuko: ``Pre nekog vremena, stalno sam olovkom kopirao složenice od četiri znaka. Sada sam počeo da pišem Sutru srca. Mislim da želim da napišem kanji olovkom. Oba četiri znaka složenice i Sutra srca imaju kanji. Mnogo je ljudi poredano.”
Da li vam se sviđa Kanji?
Šoko: "Volim kanji."
Yasuko: "Kadzi je u pitanju, sviđa mi se oblik zmaja. Pisao sam ga dok mi se rečnik nije raspao. Volim pisati. Trenutno je to Sutra srca."
Koja je privlačnost Sutre srca?
Šoko: "Pišem svim srcem."
Hvala
Šoko izvodi kaligrafiju pred publikom
Rođen u Tokiju. Održao je kaligrafiju posvećenja i samostalne izložbe u svetištima i hramovima koji predstavljaju Japan, uključujući Ise Jingu i Todaiji hram. Imao je samostalne izložbe u poznatim muzejima kao što su Ehime Prefectural Museum of Art, Fukuoka Prefectural Museum of Art, Ueno Royal Museum i Mori Arts Center Gallery. Imao je samostalne izložbe u SAD-u, Velikoj Britaniji, Češkoj, Singapuru, Dubaiju, Rusiji itd. Rukopisno pisao NHK Taiga Drama "Taira no Kiyomori". Napisao je ceremoniju otvaranja nacionalne politike i carskog rukopisa. Izrada službenog umjetničkog postera za Olimpijske igre u Tokiju 2020. Dobio medalju sa tamnoplavom vrpcom. Gostujući vanredni profesor na Univerzitetu Nihon Fukuši. Ambasador posebne podrške Ministarstva prosvjete, kulture, sporta, nauke i tehnologije.
Kugaraku, grupa Rakugo ljubavnika koji žive u Kugahari u Ota Wardu, rođen je kao grupa Rakugo ljubavnika koji žive u Kugahari. Održali smo 2013 predstavu u 11 godina od novembra 2023. do novembra 11. godine. Razgovarali smo sa predstavnikom, gospodinom Shinmenom.
G. Shinmen stoji leđima okrenut poznatoj borovoj zavjesi "Kugaraku"
Kada je osnovan Kugaraku?
“Biće 2016, 28.”
Recite nam kako ste počeli.
„Oko godinu dana pre nego što smo osnovali kompaniju, razboleo sam se i osećao sam se veoma depresivno. U to vreme, jedan stariji kolega na poslu mi je rekao: „Zašto ne odeš da slušaš rakugo? bolje.'' To je bilo moje prvo Rakugo iskustvo. Kada sam otišao da ga slušam, mogao sam zaboraviti sve loše stvari i nasmijati se od srca. Pomislio sam, ``Vau, Rakugo je tako zabavan. „Posle toga sam prisustvovao mnogim nastupima Rakuga. Išao sam na vodvilju. U gradu se održavaju razni događaji, ali u Kugahari nisam imao mnogo prilike da opušteno slušam rakugo uživo. Drago mi je da razni ljudi, uključujući djecu i starce, upoznali su se sa rakugom. Počeo sam ovaj sastanak s nadom da će ljudima izmamiti osmijeh na lice, makar i samo malo."
Možete li nam reći naziv udruženja?
``Nazvali smo ga ``Kugaraku'' zato što potiče od imena mjesta Kugahara Rakugo, a takođe i zato što se nadamo da će ``slušanje rakuga olakšati vaše patnje. Želimo da dane provedete u smijehu.''
Ime je proizašlo iz Shinmenovih osjećaja kada je prvi put sreo Rakuga.
„Želim da isporučim zabavan rakugo lokalnim ljudima. Želim da se smeju. Želim da se smeju. Želim da upoznaju zabavu rakuga uživo i pripovedanja. U Kugarakuu, pre nastupa, intervjuisali smo pripovedača o njegova razmišljanja o Rakugu, njegova razmišljanja o Rakugu i objašnjenje terminologije na našoj web stranici. Dobili smo komplimente kako je početnicima lako razumjeti. Ostalo je ``Kugaraku.'' Nadam se da će ovo biti prilika da ljudi izađu u grad. Nadam se da će ljudi koji dolaze iz drugih gradova upoznati Kugaharu, Ota Ward.''
5. Shunputei Shōya/Trenutni Shunputei Shōya (2016.)
Ko bira izvođače i koji su njihovi kriterijumi?
"Ja sam taj koji bira izvođače. Ja ne biram samo izvođače, već želim da oni budu ti koji mogu zamisliti sebe kako pričaju u Kugarakuu i ljude koji se smiju Kugarakuu. Molim vas da nastupite. U tu svrhu idem na razne rakugo predstave i vodvilj predstave.''
Koliko često idete tamo svake godine?
"Idem tamo dosta. Prije korona virusa, odlazio sam sedam ili osam puta mjesečno."
Pa, zar nije 2 koraka sedmično?
"Idem da vidim ljude koje želim da upoznam. Naravno, ne idem samo da pronađem ljude koji žele da se pojave. Idem da se zabavim."
Koja je privlačnost Rakuga za Shinmen?
``Rakugo se može uživati i ušima i očima. Često se nađem uronjen u svijet živog rakuga. Na primjer, kada sam u sobi u stambenoj kući, ja sam sa medvjedom.OsamČini mi se kao da slušam priču koju priča Tsutsuan. „Nije li Rakugo težak? ” Često me pitaju. U ovakvim trenucima pozivam ljude da dođu kao da ću im u slikovnici pročitati neku staru priču. Rakugo se može vidjeti na TV-u ili prenositi, ali drugačije je kada se izvodi uživo.枕Ali prije nego što pređemo na glavnu temu, on će govoriti o malim razgovorima i svojim iskustvima kao rakugo pripovjedač. Dok sam pričao o tome, vidio sam reakcije kupaca tog dana, govoreći stvari poput: ``Mnogi od današnjih mušterija su otprilike ovog uzrasta, neki imaju djecu, tako da sam uzbuđen da čujem nešto ovako.'' From određenoj ladici, odlučio je za program, rekavši: ``Hajde da razgovaramo o ovome danas.'' Smatram da je ovo zabava za publiku koja je trenutno ovdje. Zato mislim da stvara osjećaj jedinstva i kako je to zabavno mjesto. ”
20. Ryutei Komichi Master (2020)
Kakve klijente imate?
"Većina ljudi je između 40 i 60 godina. 6% su redovni, a 4% su novi. Većina njih je iz Ota Warda, ali pošto širimo informacije na SNS-u, živimo u udaljenim mjestima kao što su Saitama, Chiba i Shizuoka . Čak su nam se jednom javili ljudi iz Šikokua jer su imali nešto da rade u Tokiju. Bili smo veoma srećni."
Kako su reagovali vaši kupci?
``Posle nastupa dobijamo upitnik. Svi se trude da popune upitnike, a stopa odgovora je veoma visoka. Stopa odgovora je blizu 100%. Svaki put imamo sastanak sa svima u grupi i recite, ``Dobro, hajde da pokušamo da poboljšamo ovo.'' Uopšteno govoreći, svi su zadovoljni. Molimo ih da nam kažu ime sledećeg pripovedača. Upravo zbog toga, svako pravi svoju sledeću rezervaciju. Neugodno mi je da Sam to kažem, ali oni kažu, ``Mora da je zabavno ako me Šinmen odabere.'' Mislim koliko sam zahvalan. ”
Kakva je reakcija Rakugo izvođača?
``Publika u ``Kugaraku`` ima dobre manire. Za sobom nema smeća, a najviše od svega svi se mnogo smeju. I pripovedači su veoma srećni. Po mom mišljenju publika i izvođači su najbolji. Oni su podjednako važni. Želim da cijenim i jedno i drugo, tako da me ništa ne čini sretnijim od toga da vidim pripovjedače sretnima. Zaista sam zahvalan što nastupaju na malom skupu poput našeg."
Jeste li primijetili promjene u članovima ili lokalnoj zajednici kako grupa nastavlja?
``Mislim da se broj ljudi koji shvataju da je rakugo zabavan malo po malo povećava. Takođe, ima mnogo ljudi koji se upoznaju samo preko ``Kugaraku''. To je istina, a isto važi i za naše mušterije. veza koju imam sa svima, prilika koja se pruža jednom u životu."
Osim rakugo predstava, kreirate i razne knjižice.
“U 2018. sam napravio mapu Rakugo klubova u Ota Wardu. U to vrijeme sam bio malo ambiciozan (lol) i mislio sam da će biti moguće sastaviti sve Rakugo emisije u Ota Ward i napraviti Ota Ward Rakugo Festival To je nešto o čemu sam razmišljao."
Mislim da ti to možeš, nije to samo ambicija.
"Shvaćam. Ako zaista želim da se ovo dogodi, neću štedjeti truda."
Napravljena je i genealogija Rakugo izvođača.
``Svaki put kada nastupamo dajemo genealogiju ljudi koji su nastupali u to vrijeme. Ako se osvrnete na godine, tu su živo nacionalno blago i razni pripovjedači. Uvijek me zanima.''
Mapa društva Ota Ward Rakugo (od oktobra 2018.)
Porodično stablo pripovjedača Rakugo
Na kraju, pošaljite poruku našim čitaocima.
"Rakugo je zaista divna pripovedačka predstava izvedena na jednom jastuku. Želim da je sluša što više ljudi. Smeh poboljšava vaš imuni sistem. Želim da postanete zdravi slušajući Rakugo. Unutar Ota odeljenja, međutim, nadam se da će to biti prilika da odete i slušate Rakugo, čak i ako je izvan Ota Warda, i izađete na razna mjesta. Svi, molim vas, idite na Kugaraku, Rakugo emisije i Yosea."
Letak za 4. Shunputei Ichizo Master (21.) održan prvi put nakon otprilike 2023 godine
maskota koja poziva mačku
Predstavnik Udruženja prijatelja Hisagahara Rakugo Ota Warda "Kugaraku". 2012. godine, dok se osjećao depresivno zbog bolesti, apsolvent na poslu ga je pozvao da doživi rakugo nastup uživo. Probudivši se u šarmu rakuga, sledeće, 2013. godine, osnovao je Kugaraku, grupu prijatelja u Hisagahara Rakugo u Ota Wardu. Od tada će se održati 2023 predstava tokom 11 godina do novembra 10. Sljedeći događaj zakazan je za maj 21.
Email: rakugo@miura-re-design.com
Predstavljamo zimske umjetničke događaje i umjetničke spotove predstavljene u ovom broju. Zašto ne biste otišli malo dalje u potragu za umjetnošću, kao iu vašem okruženju?
Molimo provjerite svaki kontakt za najnovije informacije.
(Fotografija je slika)
Datum i vreme |
Od subote, 2. oktobra do nedelje, 10. novembra 9:00-16:30 (ulaz je do 16:00) Zatvoreno: svakog ponedjeljka (otvoreno 2. februara (ponedjeljak/praznik) i zatvoreno 12. februara (utorak)) |
---|---|
場所 | Memorijalna dvorana Ota Ward Ryuko (4-2-1, Central, Ota-ku, Tokio) |
Naknada | Odrasli 200 jena, srednjoškolci i ispod 100 jena *Ulaz je besplatan za djecu od 65 i više godina (potreban je dokaz), djecu predškolskog uzrasta i one sa invalidninom i jednim negovateljem. |
Organizator / Upit | (Zaklada uključena u javni interes) Udruženje za promociju kulture Ota Ward 03-3772-0680 |
Situacija dana
Ikemeshi
Datum i vreme | |
---|---|
場所 | Nannoin parking (2-11-5 Ikegami, Ota-ku, Tokio) *Ovaj događaj se neće održati na parkingu ispred Ikegami Baien-a, što je u novinama bilo neodlučno. |
Organizator / Upit |
Udruženje za revitalizaciju grada okruga Ikegami ikemachi146@gmail.com |
Odjel za odnose s javnošću i javno saslušanje, Odjeljenje za promociju kulturne umjetnosti, Udruženje za promociju kulture Ota Ward