

Informacije o učinku
Ova web lokacija (u daljem tekstu "ova web lokacija") koristi tehnologije kao što su kolačići i oznake u svrhu poboljšanja upotrebe ove stranice od strane kupaca, oglašavanje na osnovu istorije pristupa, shvatanje statusa upotrebe ove stranice itd. . Klikom na gumb "Slažem se" ili na ovoj web stranici pristajete na upotrebu kolačića u gore navedene svrhe i na dijeljenje svojih podataka s našim partnerima i dobavljačima.Što se tiče rukovanja ličnim podacimaPolitika privatnosti Udruženja za promociju kulture Ota WardMolimo pogledajte.


Informacije o učinku
Nastup koji sponzorira udruženje
Kaligrafkinja Kumagai Tsuneko (1893-1986) bila je vodeća kaligrafkinja kana kaligrafije tokom perioda Showa.
Ova izložba će predstaviti djela koja su produbila Tsunekino znanje o kana kaligrafiji, fokusirajući se na tri velika eseja koji predstavljaju japansku klasičnu književnost: "Knjiga jastuka", "Tsurezuregusa" i "Hojoki". "Knjiga jastuka" je esej za koji se kaže da ga je napisala Sei Shonagon, dvorska dama carice Teishi (carice cara Ichija) tokom Heian perioda. Tsuneko je poštovala kaligrafiju Sei Shonagon u "Knjizi jastuka" kao model za kana kaligrafiju.
"Tsurezuregusa" je zbirka pjesama i eseja koje je sastavio Yoshida Kenko, koji je služio kao samuraj za cara Go-Udu tokom perioda Kamakura, nakon što je postao monah i živio u Shinryu-inu (hramu porodice Yoshida) u Yoshidi, Kyoto, i u isposnici u Igi, Mie. Tsunekovo zanimanje za kana kaligrafiju produbilo se uz pomoć knjige na rasklapanje "Tsurezuregusa".
Ova izložba će predstaviti djela kao što su Jesen je večernji sjaj (1935), koja koristi Sei Shonagonovu knjigu Jastuk kao temu i izražava prolog knjige u svitku, Sve stvari (1971), koja je zasnovana na Yoshida Kenkovom djelu Tsurezuregusa, Kakvo je (1976), koje počinje prologom Tsurezureguse, i Yuku ka no (1975), početak djela Hojoki, djela monaha iz perioda Kamakura Kamo no Chomeija, koje bilježi njegov pogled na prolaznost svijeta. Molimo vas da uživate u Tsunekinoj kaligrafiji, koja je razvijena u djela zasnovana na njena tri velika eseja, Jastuk, Tsurezuregusa i Hojoki.
Radionica kaligrafije Kana: "Ljepota Kana koja smiruje dušu tintom i kistom"
日時:①9月13日(土)10:00~13:00 ②9月14日(日)12:30~15:30
Pravo učešća: ① Učenici od 5 godina do nižih razreda srednje škole (djeca u 3. razredu osnovne škole ili mlađa moraju biti u pratnji roditelja ili staratelja, ali roditelji također mogu učestvovati) ② Učenici srednje škole i stariji
Mjesto održavanja: Sale za sastanke Kulturne šume Ota 3 i 4
Kapacitet: 20 ljudi svaki put (ako je kapacitet prekoračen, održat će se lutrija)
Rok: potrebno je stići do 8. oktobra (petak)
Prijava: Molimo Vas da se prijavite putem dopisnice, faksa ili putem donjeg obrasca za prijavu (do 3 osobe po dopisnici)
Molimo Vas da na "razglednici za odgovor" ili faksom na adresu ispod napišete željeni datum, poštanski broj, adresu, ime i prezime (hiraganom), godine, broj telefona (ako šaljete faksom, broj faksa na koji možemo odgovoriti) i željeni broj osoba (do 3 osobe). *Molimo Vas da na razglednici za odgovor napišete adresu i ime predstavnika.
Za prijave i upite, molimo kontaktirajte: Memorijalni muzej grada Ota Ryushi "Kumagaya Tsuneko Kana Calligraphy Workshop" 143-0024-4 Chuo, Ota-ku, Tokio 2-1 TEL/FAX: 03-3772-0680
9) Subota, 13. septembar: Za uzrast od 5 godina do učenika nižih razreda srednje škole Prijave su sada zatvorene.
②Nedjelja, 9. septembar (za srednjoškolce i starije) Prijave su sada zatvorene.
Samo ograničeno vrijeme! Jesenji vrt otvoren za javnost
日時:年11月1日(土)~11月3日(月・祝) 各日9:00~16:30(入園16:00まで)
Cijena: Uključeno u cijenu ulaznice
Mjesto održavanja: Memorijalna dvorana Kumagai Tsuneko
7. decembra (subota), 7. godina Reiwa-Nedjelja, 19. aprila, 7. godina Reiwa
| Raspored | 9:00~16:30 (ulaz do 16:00) |
|---|---|
| Mjesto održavanja | Spomen-dvorana Kumagai Tsuneko |
| Žanr | Izložbe / Događaji |
| Cijena (sa PDV-om) |
Odrasli 100 jena, srednjoškolci i ispod 50 jena *Ulaz je besplatan za djecu od 65 i više godina (potreban je dokaz), djecu predškolskog uzrasta i one sa invalidninom i jednim negovateljem. |
|---|